UNIFAL-MG lança primeiro edital traduzido em Libras

Versão para impressãoEnviar por email
Iniciativa favorece a acessibilidade de candidatos surdos às vagas do Sisu

Com a finalidade de garantir o acesso de pessoas com deficiência, em especial os surdos, aos principais documentos da UNIFAL-MG, o Núcleo de Acessibilidade e Inclusão - NAI da Universidade, disponibilizou pela primeira vez um edital da Instituição, traduzido na íntegra para a Língua Brasileira de Sinais – Libras.

O primeiro edital em Libras trata do Processo Seletivo de Ingresso nos cursos presenciais de graduação da UNIFAL-MG por meio do Sistema de Seleção Unificada - Sisu, favorecendo a acessibilidade de candidatos surdos às vagas disponíveis. “O Núcleo de Acessibilidade e Inclusão realizou antecipadamente o estudo dos termos para que a tradução pudesse ser coerente à estrutura da língua de sinais brasileira, sem alterar a mensagem que foi transmitida primeiramente na língua portuguesa”, conta o tradutor e intérprete, Cássio Eduardo Batista Vasconcelos.

Cada item do edital foi traduzido em vídeos curtos, os quais foram agrupados numa playlist e linkados no arquivo em PDF disponibilizado no portal da Instituição, junto às informações de ingresso dos candidatos. Acompanhe aqui!

Essa iniciativa do NAI segue a Lei Brasileira de Inclusão (13.146/2015), a qual determina que sejam traduzidos editais para a Língua Brasileira de Sinais, a fim de assegurar e promover, em condições de igualdade, o exercício dos direitos e das liberdades fundamentais por pessoa com deficiência, visando à sua inclusão social e cidadania.

Confira essa notícia traduzida em Libras: